The word of 22 January 2012 was:
pindakaas
(de) pin·da·kaas (zelfstandig naamwoord)
= peanut butter
pinda = peanut
kaas = cheese, spread (second is archaic)
"De prijs voor een potje pindakaas gaat de komende maanden door het dak. De pindaoogst is dit jaar zo goed als mislukt." – in: De Telegraaf (2011)
"Twee (...) belangrijke aminozuren zijn lysine en methionine. Granen bijvoorbeeld bevatten veel methionine en weinig lysine; bij peulvruchten is dit precies andersom. Door granen en peulvruchten te combineren, bijvoorbeeld door een volkorenboterham met pindakaas te eten, krijgen vegetariers toch beide bouwstenen binnen." – Geertemarie de Gelder, in: Kennislink (2005)