The word of 21 February 2018 was:
met als klap op de vuurpijl
met als klap op de vuur·pijl (uitdrukking)
= to top it all
met = with
een = a(n)
klap = bang
op = on
de = the
vuurpijl = skyrocket
"En natuurlijk is zij degene die straks op het podium staat om de prijzen uit te reiken, met als klap op de vuurpijl de gele trui en de dikke zoen voor de beste wielrenner." – Marie-Claire van den Berg, in: De Telegraaf (1996)
"De band viert dit jaar zijn 35-jarig jubileum met als klap op de vuurpijl een plek op [het festival] Parkpop." – in: 3voor12 (2015)