The word of 27 July 2010 was:
onderhands
on·der·hands (bijvoeglijk naamwoord)
= underhand, from below the shoulders with an upward and forward palm
= underhand, by private contract
onder = under
hand = hand
"Toch doet softbal volgens [Stefan] Dame niet onder voor honkbal. De hoogste klasse gooit volgens hem onderhands beter dan de honkballers die altijd bovenhands gooien." – in: De Stentor (2008)
"Het heeft de voorkeur dit via de notaris te regelen, maar strikt noodzakelijk is het niet. Wilt u het onderhands regelen, maak dan de schenking over op de rekening van de kinderen onder vermelding 'schenking 2007'." – in: De Telegraaf (2007)