het woord van vandaag

The word of 31 July 2012 was:

doublure

(de) dou·blu·re ()
= superfluous copy
= understudy (uncommon)

The word 'doublure' comes from French, where it means 'understudy' or 'lining'.

"David Letterman: top-top-top, overigens om andere redenen dan die we onszelf aanpraten: dat wij zoiets niet kunnen maken. David Letterman gedijt in een Amerikaanse televisiecultuur. Daar kun je vijfentwintig jaar een talkshow maken, elke dag drie gasten, zonder één doublure. Dat is de wet van het grote getal." – John de Mol (citaat), in: Trouw (1995)

"Uiteraard moest in het Verzameld Werk allereerst alles een plaats vinden wat de auteur zelf in boekvorm had gepubliceerd, met uitzondering van Mephistophelisch, een bundeltje korte stukken, die hij uit de tekst van een aantal artikelen had gelicht. Omdat deze artikelen reeds in het Verzameld Werk zijn opgenomen, zou een herdruk van het bundeltje daarin als een doublure aandoen." – M. van Crevel e.a., in: Verzameld werk. Deel 7 (1951)

Origin: French

Category: zelfstandig naamwoord

Words with first letter d
Words of July 2012
Words of 2012

All words alphabetically
All words chronologically